Wild Swans


Wild Swans 中有这样一段文字:
 

……十一二岁时,我就是这么一个严肃的姑娘。我喜欢独自沉思,想着那些令我困惑的道德问题。儿童乐园、做游戏早已引不起我的兴趣,和别的女孩子在一起说长道短,我也觉得没意思。尽管我容易接近,也招人喜欢,但是我和别人之间似乎总有一段距离。在中国,人们相互间很容易熟的不分你我,特别是女人们。但我从孩提时代起,就喜欢独处。父亲注意到我性格的这一面,曾称赞我是“君子之交淡如水”。当我的老师要求我有“集体主义”精神时,父亲却告诉我,过分“甜如蜜”、“群居终日,言不及义”没什么好处。父亲的教育,实际上就是给我英文所说的privacy与space。这两个词中文没有完全对应的字,但这不等于中国人没有这类要求……

不管是出于独立思考的需要还是孤傲清高的本性,中国的知识分子阶层好像确实比任何其他阶层更讲究privacy和space….

Advertisements
此条目发表在未分类分类目录。将固定链接加入收藏夹。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s